當前位置:
首頁 > 最新 > 「銀河」真的不是「河」,不要翻譯成「silver river」!

「銀河」真的不是「河」,不要翻譯成「silver river」!

英語中其實很多辭彙都是源自於希臘神話,記住這些故事或者神的名字也就等於記住這些辭彙,今天小編就整理關於星系的一些小知識,一起來了解一下吧~

銀河

英語中稱呼銀河一般有兩種說法:

一是galaxy

來自希臘語 galaxias ( milky ,乳汁的),是 galaxias kyklos ( milky circle ,乳汁之環)的縮寫。這個詞還可指「星系」,比較正式。

根據希臘神話的傳說,宙斯(Zeus)是希臘眾神廟裡的主神。宙斯的妻子赫拉(Hera)是司理婦女與婚嫁之神,是眾女神之神。赫拉的奶汁和唐僧肉具有相同的效力,誰吮吸了她的奶汁,便會長生不老。宙斯是個不安分的神,暗地裡和有夫之婦愛克米那(Alcmene)私通,生下了赫克力司(Hercules)。宙斯希望赫克力司將來能長生不老,就偷偷地把赫克力司放在睡著的赫拉身旁,讓赫克力司吮吸赫拉的奶汁,誰知赫克力司吮吸太猛,驚醒了赫拉。赫拉發現吃奶的不是自己的兒子,便一把把孩子推開。可是她用力太猛,奶汁直噴到了天上,便成了Milk Way。後來,西方人便把銀河想像成赫拉的奶水,稱之為the Milky Way。

例:

The solar system is one small system in the whole of the Milky Way.

太陽系是銀河系中一個小的天體系統。

地球

我們都知道英語中行星的命名都是來自於希臘神話的,但地球是個例外。Earth(地球)這個名字是來自古英語的「Eorthe」。在當時人們不知道地球是個行星時,「Earth」只是表示人們在它上面行走的大地。後來這個詞不僅是表示我們腳下的大地,而且漸漸地表示整個世界本身。至於這個詞是什麼時候出現的,就無從考證了。

但英語中很多與「地」有關的詞根確實都是來自神話

terr-

Tellus 是羅馬神話中的大地之神,一般在天文中指地球時使用她的名字,後期拉丁語中一般改稱為Terra,本意都是「土、地」。terra意為「土地」,於是就有了:

Mediterranean /?med?t??re?ni:?n/ Sea地中海(在大地中間的海域)

terrain /te"re?n/ n.地形;地勢

territory /"ter?t(?)r?/ n. 領土, 版圖

geo-

Terra相當於希臘神話中的地母蓋亞Gaia。

在希臘語中,蓋亞的名字Gaia或Gaea的含義就是「地球、大地」,來自ge(地球)。英語中表示「地球、大地」的詞根ge-或geo-就來源於此,並由此產生了許多與地球、大地有關的單詞。

詞根:geo-/ge-:地球,大地

geography /d??"?gr?f?/ n. 地理學

geology /d??"?l?d??/ n. 地質學

geometry /d??"?m?tr?/ n. 幾何學

大西洋

大西洋英文名稱叫Atlantic Ocean,古稱OCEAMUS ATLANTICUS,得名於古希臘神話中的大力士神阿特拉斯的名字。阿特拉斯神能知道任何一個海洋的深度,並支撐石柱使天和地分開。傳說大西洋是他居住的地方。最初希臘人以阿拉斯神命名非洲西北部的山地,隨後擴大到直布羅陀以外的海洋。此名稱在1650年為荷蘭地理學家伯思哈德·瓦寺尼(1622-1650年)所引用。

例:The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋把美洲和歐洲分隔開來。

你還知道哪些源自神話的英語辭彙呢?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

如何更好的認識你自己?
Hayley教口語,「心裡的石頭落地了」用英語怎麼說?

TAG:每日英語 |