你一定不知道,大家喜愛的六首千古名作,原來都被後人篡改過
「床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉。」(李白《靜夜思》)細心的讀者一定會說,不對,這首詩與原詩不一樣。對,就是不一樣,但不是與原詩不一樣,而是與我們通常讀到的版本不一樣。但這就是李白的原詩。為什麼會出現這種情況,我們慢慢來說。
打開今日頭條,查看更多圖片床前明月光
古詩是中國古代文學寶庫中的璀璨明珠,千百年來,一直熠熠生輝,照耀著一代又一代的文學愛好者。很多優秀詩篇,是古代那些才華橫溢的詩人,觸景生情,有感而發,一揮而就的。也有一些,是經過詩人苦心積慮,反覆斟酌,幾經修改打磨出來的。還有一些,是當時詩人完成了創作,雖然也稱得上傳世名篇,但仍不甚完美,於是在後世流傳過程中,被人們不斷加工、修改,完善,最後才成為我們今天讀到的千古名作。李白的《靜夜思》就是這種情況。不僅如此,包括李白在內的很多詩人的詩篇都是經過了後人加工的。比如李白那首著名的《將進酒》。
君不見黃河之水天上來
李白寫這首詩的時候,題目並不叫《將進酒》,而叫《惜樽空》,原詩是這樣的:
惜樽空
李白
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見床頭明鏡悲白髮,朝如青雲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生吾徒有俊才,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生。將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我傾。
鐘鼓玉帛豈足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆死盡,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒。
與爾同銷萬古愁。
莫使金樽空對月
那麼,對於這原始版本和流傳到今天的版本,哪個更好呢?這在詩評界意見也很不一致,有人說原詩更符合李白狂放的風格,有人說流傳到今天的版本更有大眾性。總之是各抒己見,莫衷一是。除了李白的詩篇,其他詩人的作品也有被後人斧鑿的痕迹,比如崔顥的《黃鶴樓》詩,原詩為:
黃鶴樓
崔顥
昔人已乘白雲去,茲地空餘黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,青草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處在?煙波江上使人愁。
此地空餘黃鶴樓
還有曹植的《七步詩》,原詩為:
七步詩
曹植
煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急。
據說譚嗣同的《獄中題壁》,是被梁啟超改過的,原詩是這樣的:
獄中題壁
譚嗣同
望門投趾憐張儉,直諫陳書愧枝根。
手擲歐刀向天笑,留將功罪後人論。
譚嗣同
還有張繼的一首詩,原作題目叫《夜宿松江》,不知何時變成《楓橋夜泊》了。原詩為:
夜宿松江
張繼
月落烏啼霜滿天,江邊漁父對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
你還知道有哪些被後人改過的古詩嗎?請分享出來與大家探討吧!
文中圖片來源於網路,版權歸原作者。如不慎觸犯了您的權益,請聯繫刪除。
※我們看到的《史記》是原著嗎?在當時作為禁書它是怎樣流傳下來的
※「獨唱獨酬還獨卧」六首斷腸詩詞,走進朱淑真凄苦纏綿的感情世界
TAG:老沙視界 |