當前位置:
首頁 > 遊戲 > 《FGO》三周年紀念展來臨,玩家卻毫不領情,直呼:改回來

《FGO》三周年紀念展來臨,玩家卻毫不領情,直呼:改回來

隱約雷鳴,陰霾天空,即使無風雨,我亦留此地。親愛的master們,你們好啊,我是遊戲日報的呆毛君。

近日,《FGO》官方微博發出公告:《FGO》三周年紀念展預計將於8月30日在上海國家會展中心舉辦。

在這次紀念活動中將會舉辦各種各樣的慶祝活動。在活動舉辦的現場,參加者將會實地欣賞到第二章中的「小迦勒底」虛數潛航艇和高逾12米的巨型空想樹;還邀請了弓凜、高文、沖田總司等人氣角色的聲優親臨現場;還有《FGO》第二章的開發總監葉良樹和Aniplex的社長岩上敦宏現身。另外還有從者展覽、周邊販賣和贈送FGO特典等活動舉辦。

但在這條微博下面,卻沒有多少人評論說自己想去,或者是讚美FGO的話。反而全都在說另外一個事情:FGO國服在咕噠咕噠三期活動更新之時,把國服遊戲字體中的英文強制改回了中文。

關於這個改字體話題,老早之前就有國服改字體的事情。記得當時國服把所有的英文字體都改為了中文,而這一行為,直接激怒了大量的FGO玩家,後來不得已又改回去了。改為中文後,不僅外觀改的讓玩家不習慣,而且中文的翻譯是真的垃圾。

NP改為了寶具值; Final Battle 改為決戰;Saber改為劍士(比以前劍兵好一點); Assassin改為暗匿者(刺客都比這個好吧); Altergo改為他人格(為什麼不用她呢?);再說他人格什麼玩意,真的懷疑國服的這些翻譯到底有沒有讀過高中。

紅魔放現在叫力提升,藍魔放叫技提升,綠魔放叫迅提升;說實話真的好蠢,這個可以改得更搞笑一些嗎?感覺玩家們自己叫「紅綠藍」魔放都比什麼「力迅技」提升要好一大截。要改為什麼不直接改回以前的力指令卡?技指令卡?迅指令卡?

吐槽歸吐槽,最後還是要感謝國服翻譯們手下留情,在指令卡上英文還沒有改成中文,但是啊,像現在這樣一半改成中文,另一半是英文,不覺得很彆扭么?感覺就像一個四不像,說是全中文,但還殘留英文;說是改成了中文,但又有一些英文留了下來。

還有就是,在咕噠咕噠三期活動中,任務提示列表居然還是日語的。這個事情雖然事後發了聲明說明這個情況,但是我還是想說「國服的運營就是這樣幹活的么?」,那麼多的字體改為中文,結果連在活動中的任務提示界面都忘了改,真的有臉發聲明說:是自己的過失給大家帶來不便。

FGO是許多玩家的熱愛,在這個遊戲中玩家們不僅投入了大量金錢,時間,精力,而更多的是卻是愛;因為熱愛所以希望FGO變得更好,希望讓更多的人接受它,更多玩家加入它,更多玩家喜歡它;但FGO中發生的許多不愉快的事情,真的讓玩家們很心寒:長年的網路延遲和閃退;為了讓玩家氪金,暗改卡池出貨概率;各種活動推遲延期;說實話,這些事情真的讓玩家心裡拔涼拔涼的。

近年大量FGO玩家退游,不是因為他們膩了,累了,肝不動了,而是他們真受夠了。最後,希望各位喜歡FGO的玩家們能夠一直熱愛FGO,更希望FGO能夠越做越好。

文止於此,歡迎大家留言評論,感謝大家的支持。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 遊戲圈那點事 的精彩文章:

陰陽師:收徒遇到真爺新,完美演繹伸手黨,不稱心就踢了師傅
劍網3:明教再次翻身!MOBA玩法成全門派爸爸,成固定隊首選

TAG:遊戲圈那點事 |