楊絳:在英國留學的那段歲月,才是我最快樂的時光
我和誰都不爭,和誰爭我都不屑。
簡樸的生活、高貴的靈魂是人生的至高境界。
這是楊絳翻譯的瓦特·蘭德的詩,這首詩,恰也是楊絳的最愛。
楊絳,是中國最後一位被稱為「先生」的女性。
她經歷亂世,看盡人間百態,卻始終懷著一顆平和又從容的心,優雅的度過了這一生。
圖片來自網路,侵權即刪。
說楊絳,繞不過錢鍾書。楊絳曾在《聽楊絳談往事》出版時接受採訪,講起了她和錢鍾書在牛津留學的日子。
1932年,21歲的楊絳,在清華大學古月堂前,認識了大名鼎鼎的錢鍾書。
那時候,關於「錢鍾書早就訂過婚」的流言傳遍校園,哪知道向來不願爭辯的錢鍾書,對楊絳說的第一句話竟是:
「我從來沒有訂過婚。」
楊絳羞的埋下頭,回應說:「我也沒有男朋友。」
當時年少青衫薄,兩人自此一見傾心,再難捨棄。
三年後,他們在老家舉辦婚禮,同年夏天,便共赴英國留學。
1935年錢鍾書當時是公派留學,而楊絳是為了陪伴他自費去讀書的。兩年後,在1937年楊絳轉換了兩人在留學旅途中的角色。
這一次,楊絳讓錢鍾書跟隨自己離開生活了兩年的牛津小鎮,前往法國巴黎大學從事研究。
楊先生回憶說,在牛津的第一學年是她最用功讀書的一年,除了想家想得苦,也是她生平最輕鬆快樂的一年。
鍾書一向早睡早起,楊絳晚睡遲起。剛到英國入住新居那會兒,從同學那裡剛學會沖茶的鐘書大顯身手,他烤了麵包,熱了牛奶,煮了「五分鐘雞蛋」,沖了又濃又香的紅茶,還有黃油、果醬、蜂蜜,一股腦兒用帶腳的托盤直端到楊絳床頭,請她享用早餐。
楊絳又驚又喜,沒想到「拙手笨腳」的鍾書能做出這麼豐富的早餐!鍾書得到誇獎也很高興,從此兩人的早餐便由鍾書負責製作,這個傳統以後竟持續到老。
楊絳沒有和錢鍾書一起上過課,楊絳上的課,他都不上,他有他的必修課。
但他們在不上課的時候,兩人一起上圖書館。旁聽生沒有作業,不作論文,不考試,有更多可以自己支配的時間。楊絳從沒享受過這等自由,正好把大部分時間都用在圖書館讀書。
圖片來自網路,侵權即刪。
牛津大學總圖書館名Bodleian Library,錢先生譯為「飽蠹樓」,藏書五百萬冊,手稿六萬卷。兩人在這裡埋頭用功,確有點像書蟲那樣飽蠹。
牛津大學圖書館的圖書向來不外借。臨窗有一行單人書桌,楊絳就佔據一張桌子,自己從架上取書來讀。讀不完的書留在桌上,下次來接著讀。在圖書館讀書的學生不多,環境非常清靜,楊絳的心態也平和寧靜,她給自己訂了一個課程表,英國文學從喬叟開始,一個一個經典作家按照文學史往下讀。主要作品一部一部從頭到尾細讀。代表作外,也讀有關的評論。
白天讀外文書,晚上在家讀中文書。她和錢鍾書帶了一箱子中國舊書,還有筆、墨、硯台、字帖到牛津。兩人比賽誰讀的書多,年終結算。
除了讀書,夫妻二人每天都出門走走。 楊絳說:「我們愛說 『探險』去。早飯後,晚飯前,我們都要出去散步,我們的散步是養心散步,走得慢,玩得多。兩種散步都帶「探險」性質,因為我們總挑不認識的地方走,隨處有所發現。
圖片來自網路,侵權即刪。
牛津是個安靜的小地方,我在大街、小巷、一個個學院門前以及公園、郊區、教堂、鬧市,一處處走,也光顧店鋪。我們看到各區不同類型的房子,能猜想住著什麼樣的人家;看著鬧市人流中的各等人,能猜測各人的身份,並配合書上讀到的人物。
牛津人情味重。郵差半路上碰到我們,就把我們的家信交給我們。小孩子就在旁等著,很客氣地向我們討中國郵票。高大的警察,帶著白手套,傍晚慢吞吞地一路走,一路把一家家的大門推推,看是否關好;確有人家沒關好門的,警察會客氣地警告。我們回到老金家寓所,就拉上窗帘,相對讀書。」
錢先生的學位論文寫成後,幾經修改,獲得通過,打字裝訂成冊,收藏於牛津大學圖書館,編號為MsB.litt.d 288。2004年10月,外語教學與研究出版社為出版《錢鍾書英文文集》,曾派員到牛津大學圖書館查閱錢先生論文原件,未能尋見。據說英國女王於1986年10月訪華前,曾調閱此件。
圖片來自網路,侵權即刪。
其後,鍾書考試完畢,他們決定出遊度假,到倫敦、巴黎「探險」去。這是他們自到牛津上學後第一次遠遊。這個暑假,鍾書的堂弟鍾韓去德國和北歐實習了,不在倫敦。他倆自己四處「探險」:由闊氣的東頭到貧民麇集的西頭,由聖詹姆斯公園到海德公園,動物園到植物園,從特拉法廣場到舊書店。他們也會見了一些在倫敦的中國同學。
在旅行結束回牛津的途中,楊絳懷孕了,開始「害喜」,頭暈。同車廂的加拿大女代表把楊絳抱了橫卧她膝上,另一女友來往車廂,用打濕了的大手絹冰楊絳的額頭。代表們稱楊絳「That Chinese little girl」,對她愛護備至。鍾書和楊絳覺得加拿大人兼有法國人的熱情和英國人的誠摯。
鍾書的潛心研讀,下苦功夫,並沒有影響他對懷上孩子的阿季格外關心和體貼。鍾書學做家務,分擔一些勞動之餘,也說點痴話;他對楊絳說:「我不要兒子,我要女兒——只要一個,像你的。」
後來,楊絳在英國誕下一女,當時醫院的護士們說這是牛津出生的第二個中國嬰兒,護士們因她啼聲洪亮,稱她Miss Sing High;楊絳後來為女兒譯意為「高歌小姐」,譯音為「星海小姐」。
圖片來自網路,侵權即刪。
楊絳讀到英國傳記作家概括最理想的婚姻:「我見到她之前,從未想到要結婚;我娶了她幾十年,從未後悔娶她;也未想過要娶別的女人。」把它念給錢鍾書聽,錢當即表示,「我和他一樣」,楊絳答,「我也一樣」。
他們在出身、愛好、志趣、性格等各方面都十分接近,要說區別的話,可能錢鍾書更露鋒芒,而楊絳更蘊藉。文如其人,女兒錢瑗評價說:「媽媽的散文像清茶,一道道加水,還是芳香沁人。爸爸的散文像咖啡加洋酒,濃烈、刺激,喝完就完了。」
楊絳這一生,寫過不少作品,最動人的就是她思念亡夫和愛女的《我們仨》。這本書我不敢多讀,讀了總是容易落淚。他們一家三口都是不愛交遊的人,平常做得最多的事就是惜時如金地讀書,可就是這樣安靜的三個人,卻構成了一個豐足甜潤的小世界。都說人生如夢,楊絳卻說:「我這一生並不空虛,我活得很充實,也很有意思,因為有我們仨。」
一九九七年,阿瑗去世。一九九八年歲未,鍾書去世。我三人就此失散了。就這麼輕易失散了。「世間好物不堅牢,彩雲易散琉璃脆」。現在只剩下了我一人。我清醒地看到以前當作「我們家」的寓所,只是旅途上的客棧而已。家在哪裡,我不知道。我還在尋覓歸途。
圖片來自網路,侵權即刪。
楊絳的一生,絕非一帆風順,她的成就也絕非唾手可得,在《走到人生邊上》中,她回顧自己的一生,寫下這樣的句子:
人有優良的品質,又有許多劣根性雜糅在一起,好比一塊頑鐵得在火里燒,水裡淬,一而再,再而三,又燒又淬,再加千錘百鍊,才能把頑鐵煉成可鑄寶劍的鋼材。
而楊絳的一生,便是認認真真淘洗污穢、萃取精華的鍛煉過程。
歲月輪迴,靜水流深。先生的一生,如同明滅之中划過的一根火柴,用幽幽微光照亮著茫茫穹蒼。
雲山蒼蒼,江水泱泱。先生之風,山高水長。