日式冷吐槽:連打60個飽嗝之後
新聞
07-24
點擊藍字關注我們
丨學習日語知識,品味日式幽默
⊙原句丨「しゃっくりが60回目に突入したので、お母さんに「愛してる」とだけ伝えた」
⊙講解丨「しゃっくり」=「打嗝」 「突入」(とつにゅう)=「突入,衝進,闖進」
⊙原句丨「ママが飼えないから返して來なさいって。ごめんね、人間。」
⊙講解丨「飼う」(かう)=「飼養」 「人間」(にんげん)=「人類丨人品丨人間」
⊙原句丨「電気消して」
⊙講解丨「電気」(でんき)=「電燈丨電力」
⊙原句丨「みなさん今日のごはんよ」
⊙講解丨「皆さん」(みなさん)=「大家,諸位」
⊙原句丨「マイクテストが盛り上がってきた」
⊙講解丨「マイクテスト」(Mike-test)=「麥克風試音」 「盛り上がる」(もりあがる)=「凸起丨湧起丨(氣氛)高漲」
⊙原句丨「「脇のにおい選手権」10連覇中のタカシは決勝戦も秒殺」
⊙講解丨「脇」(わき)=「腋下丨旁邊」 「選手権」(せんしゅけん)=「冠軍資格」 「連覇」(れんぱ)=「連續獲勝,連續奪冠」 「決勝戦」(けっしょうせん)=「決賽,決勝局」 「秒殺」(びょうさつ)
⊙原句丨「しょうがないなぁのび太くんは」
⊙講解丨「しょうがない」=「沒辦法」
⊙擴展丨「野比大雄」的日文名為「野比のび太」
⊙原句丨「ニトリに面倒な客が來た」
⊙講解丨「ニトリ」(NITORI)=「日本最大的家居連鎖店,對標宜家」 「面倒」(めんどう)=「麻煩,費事丨照顧,照料」
本文吐槽圖截選自日語網站「Bokete」
基於創作共用協議(CC-BY-NC)發布
僅限於日語學習交流
盜為他用者後果自負
- END -
TAG:日語金句 |