當前位置:
首頁 > 最新 > 實時傳譯中遇上翻譯不出來的笑話怎麼辦?直接請對方笑!

實時傳譯中遇上翻譯不出來的笑話怎麼辦?直接請對方笑!

在閉門的外交談判中,翻譯者需要實時為外交官員進行翻譯,美國資深口譯Barry Slaughter Olsen演示並講解外交會議中實時傳譯的方式和常常會遇到的情形。雖然這是份很辛苦的工作,但也讓國與國之間的交流成為現實。向口譯員致敬!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

《獅子王》25年捲土重來,真人版有哪些讓人驚喜的橋段?
100個公共場所標誌的規範翻譯,關鍵時刻派上用場!

TAG:每日英語 |