當前位置:
首頁 > 娛樂 > 長安十二時辰海外熱播,這些歷史細節和文言台詞,外國人能看懂嗎

長安十二時辰海外熱播,這些歷史細節和文言台詞,外國人能看懂嗎

新金牌娛樂觀察家知道,長安十二時辰這部戲最近紅出圈了。不但平時不追劇的人愛看,甚至已經紅到了海外。長安十二時辰已授權給美國亞馬遜、馬來西亞Astro、新加坡Starhub等多家視頻網站,並得到較高評價。

當然了,因為各個國家情況不同,所以上線的集數各有不同。但從目前的情況來看,海外各平台的評分還是挺高的。《長安十二時辰》的官方英文名為"The longest day in Chang"an",是不是很高大上呢?

海外觀眾之所以愛看長安十二時辰,原因很簡單,這部戲最大程度地還原了輝煌璀璨的中華唐文化。但是國內粉絲也擔心,這部戲太正宗了,很多歷史細節都是參考了專業資料,比如服飾、造型,都是有根據的。最值得一說的是,劇組籌備了7個月,硬生生把唐長安城108坊建出來了。

還有長安十二時辰的台詞非常講究,不少人擔心,如果翻譯成外文,不知道能不能還原精髓。舉個例子,「十年心事苦,惟為復恩仇,兩意既已盡,碧山吾白頭」,你說怎麼翻譯好吧?

新金牌娛樂觀察家覺得,長安十二時辰幾乎成了近幾年國產劇里的另類,因為這部戲「不能倍速觀看,也不能有一刻走神」。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 新金牌娛樂觀察家 的精彩文章:

日本男星古川雄輝結婚當爸雙喜臨門,老婆預產期在秋天
鹿晗絕美生圖撞臉邁克爾傑克遜,和吳磊拍穿越火線互稱靈魂伴侶

TAG:新金牌娛樂觀察家 |