當前位置:
首頁 > 文史 > 他,十七歲成為敵人翻譯,半生贖罪難得原諒,今95歲成世界黑戶

他,十七歲成為敵人翻譯,半生贖罪難得原諒,今95歲成世界黑戶

78年前,只有17歲的他被德國納粹強征為翻譯,任務是竊聽和翻譯蘇聯廣播,在談判期間擔任口譯人員,並參與德國與當地民眾的審問。就是這段不尋常的經歷,讓他在78年後,95歲的高齡成為了世界黑戶,全球流浪老人。

他的名字叫奧伯蘭德,生於奧地利富裕的家庭,從小被送到當地的俄德雙語學校,因此熟練掌握兩種語言。就是因為這項語言本領,當1941年,家鄉被德軍佔領後,他被強征為翻譯。後來,他才得知自己服役了一年半的神秘組織是納粹行刑隊。這個神秘組織在二戰期間屠殺了10萬多人,其中不乏嬰兒和婦女等人。但在這期間,奧伯蘭德作為翻譯並沒有親手殺過人,只是按照組織的命令翻譯情報。在該組織中,他只是一個小角色,所以在德國戰敗後,奧伯蘭德並沒有受到懲罰。但他還是感到心虛,於是從德國輾轉來到了加拿大。

由於自己的語言天賦和本身擁有一些建築的經驗,很快在加拿大找到了可以謀生的建築工作。四年之後,他成立了自己的建築公司。奧伯蘭德的事業相當成功,財富越積越多,他開始從幫助左鄰右舍到貢獻社區。由於他遵紀守法,幫助社區,獲得社區居民的一致點贊。原本,奧伯蘭德認為生活就這樣一直平靜的過下去,曾經不堪的過往就這樣過去了。然而,上天再給了奧伯蘭德四十年的平靜生活後,開始讓他為自己的過往開始贖罪了。就在奧伯蘭德在加拿大貢獻社區四十年後,一天,兩名加拿大軍官來到他家,詢問了他在曾經納粹德國的服役情況。

原本,奧伯蘭德以為這件事就這樣的過去了,但在五年後的2000年,加拿大聯邦法官突然認為,即使沒有證據證明奧伯蘭德直接或間接參與反人類罪行,但他在移民官員詢問時存在隱瞞的情況。於是,在2001年,加拿大首次撤銷了奧伯蘭德的國籍。

由於奧伯蘭德曾經為社區服務幾十年,自然深得當地人歡迎。當他被撤銷國籍後,有一萬二千多人聯名請願請求寬大處理。同時,奧伯蘭德也走上了和國家打官司的道路,從1995年到2019年,他被先後3次被撤銷國籍後又被恢復。

最後,一次是在今年,加拿大法院第四次被撤銷了他的國籍。奧伯蘭德又一次提起上訴,但這一次聯邦法院沒有答應他的上訴。2019年4月,奧伯蘭德的上訴被駁回,他最終失去了加拿大國籍,並被要求離開加拿大。現年95歲的奧伯蘭德不得不被離開家人,離開生活了七十多年的國家。95歲的他成了世界黑戶,成了全球最老的流浪人。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 歷史四點通 的精彩文章:

《紅樓夢》林如海的一句話,為何能斷定其原型為曹雪芹祖父曹寅
胡林翼字潤芝,創下一大記錄,曾國藩自愧不如,湘人從此人才輩出

TAG:歷史四點通 |