法國人的《城市獵人》,浪漫的「神還原」與歡樂的「開倒車」
真的想不到,北條司的漫畫名著《城市獵人》,被法國人給拍成電影了,第一個念頭就是這絕對是「魔改」。
有了王晶執導、成龍、王祖賢主演的那部經典港產片《城市獵人》,以及韓國演員李敏鎬、朴敏英主演的電視版《城市獵人》,再加上,那個「未播先唱衰」的黃曉明版《城市獵人》,各有特色的先入為主,讓我這個觀念刻板的人怎麼都想不通,法國版《城市獵人》究竟是怎樣的存在?
要知道,日本漫畫的影視化改編,其實是個吃力不討好的活。《殺戮都市》的血腥情色、《寄生獸》的種族共處、《銀魂》的腦洞大開,都算是成功製作;《亞人》、《JOJO的奇妙冒險:不滅鑽石 第一章》、《東京食屍鬼》、《鋼之鍊金術師》等幾部片子,被電影觀眾臭罵一頓之後,更逃不過被原著粉再臭罵一頓。
想不到,2019年上映的這部《城市獵人:丘比特香水》,是我看過最「神還原」的版本。
所謂的還原,當然不是原樣的複製粘貼,從漫畫原著「平移」到電影上就大功告成了,必要的改編還是有的。
不過,《城市獵人》的影視化改編中,成龍巧妙的運用自己最擅長的「功夫喜劇」替代和強化原著中的動作戲份,韓國版的改編則更加激進,乾脆成了其最擅長的動作言情劇,動作不夠煽情湊的老把戲,卻換來了十分可觀的收視率。
想來,本片的導演、編劇兼主演菲利普·拉肖,應該是個鐵杆《城市獵人》迷。相對於前面說的幾版「各有特色」的《城市獵人》,法國人儘可能淡化膚色、語言的差異性,不僅在服飾道上做足了文章,把男女主角「打扮」得貼近原著,甚至連尷尬時刻的烏鴉飛過、寒羽良胯下開槍,都大寫加粗的加了進去。
神還原帶來的滿滿回憶殺,才是這部電影最大的看點。不過,法版《城市獵人》不止於「玩情懷」,在人物塑造和各種細節上的還原都稱得上可圈可點。
寒羽良的低俗好色與高超本領,在法版《城市獵人》中得到了很「很逗樂、很三俗」的發揮;槙村香的率真、強悍與可愛,以及對寒羽良之間於欲說還休的歡喜冤家關係,在本片中得到了比較完美的詮釋。
法版《城市獵人》的故事真的挺老套,寒羽良和槙村香因一瓶名為「丘比特香水」的神秘物件,捲入到一場出人意料的冒險。
法國人的浪漫與樂天,在這部片子中得到了淋漓盡致的體現。不同於美國人有事沒事就往屎尿屁上招呼,法國喜劇從來少不了「意料之外、情理之中」的各種笑料,再加上全片塞滿了稀奇古怪的無厘頭奇葩梗,讓這部《城市獵人》在整體氛圍上與原版漫畫特別接近。
畢竟,作為一部成本不高的爆米花電影,能做到追車、槍戰、對打、搞笑樣樣俱全,也是難為了主創。
在強調視覺特效、弱化原著背景的眾多漫改電影行列中,《城市獵人》這類漫畫的風格已經不太入流了。實際上,法版《城市獵人》並不一定對得上看慣了視覺漫改大片的觀眾胃口,但只要有像法國人菲利普·拉肖這樣,把漫改電影當成實現夢想的影視人,才是最應該關注的。
最後,提醒各位看完本文準備找資源的朋友:開車需謹慎,搞笑很雷人,情懷最致命。
※翻拍不出經典的「魂」,《亮劍》的經典至今仍難以超越
※《哪吒之魔童降世》火了,哪吒和孫悟空誰厲害的問題也來了
TAG:得著說 |