當前位置:
首頁 > 趣味 > 「你放個屁都可能嗝屁」,這話也只有這個國家領導人能說出口

「你放個屁都可能嗝屁」,這話也只有這個國家領導人能說出口

強勢推廣 歡迎下載

菲律賓總統杜特爾特。

菲律賓總統杜特爾特一向以言論大膽而聞名,在各種公開場合爆粗口豎中指,只有你想不到,沒有他做不到。美國前總統奧巴馬、前國務卿克里、駐菲大使古德伯格都曾遭到他的「嘴炮」攻擊。

圖 vianewsweek.com

相比之下,懟起自己人就更是家常便飯了。在最近一次爆發中,他瞄準了剛批評過他的消防局參議員迪克·戈登。

He walks like a penguin and won』t even fit into an ambulance due to excessive weight, Philippines champion of controversy, President Rodrigo Duterte, said of a local senator who dared to criticize his government appointments.

因不滿自己的政府任命受到參議員(迪克·戈登)批評,菲律賓的辯論之王-總統杜特爾特說,戈登走路像企鵝一樣,體重過重連救護車都塞不進去。

「My brain stays in my head. Your brain, Dick, is melting and goes to your stomach. You are a fart away from disaster,」 Duterte warned Senator Dick Gordon at the Bureau of Fire Protection on Thursday.

周四杜特爾特提醒消防局參議員迪克·戈登:「我的大腦留在我的腦袋裡。可是,迪克你的大腦啊,都已經消化到你胃裡去了。你要放個屁可能就嗝屁了。」

『A fart away from disaster』: Duterte attacks senate critic over his excessive weight(via RT)

這毒舌功力,恐怕連吵架王星爺都甘拜下風。

攻擊完戈登的外形還不過癮,杜特爾特又接著質疑起對方的出身。

Duterte also said that Gordon 「walks like a penguin」 and labeled his rival 「a fool,」 claiming that he wasn』t 「really a Filipino」 because he was half-white. Gordon』s father is a local politician with American-Jewish roots, who used to be the mayor of the southern city of Olongapo.

杜特爾特還說戈登「走路像企鵝」,並給他貼上「傻瓜」的標籤,聲稱他「不是真正的菲律賓人」,因為他是半個白人。戈登的父親是當地一名有美裔猶太血統的政治家,曾擔任南部城市奧隆加坡的市長。

『A fart away from disaster』: Duterte attacks senate critic over his excessive weight(via RT)

圖 viaRT

戈登到底說了什麼話讓總統如此大動肝火?

Gordon on Wednesday said that Duterte』s move to appoint former police officers and soldiers to government agencies is 「dangerous.」

戈登星期三說,杜特爾特讓退役警察和軍官到政府任職的舉動是「危險的」。

「It』s a dangerous one because civilian authority must remain supreme over the military.」 the senator said in a statement.

他在一份聲明中說:「這是一個危險的問題,因為文官權威必須保持高于軍方權威。」

But Duterte insisted that appointing retired military officers is well within his power as Chief Executive.

但杜特爾特堅持認為,任命退役軍官是他作為首席長官的權力範圍。

DUTERTE MOCKS PHILIPPINES SENATOR"S WEIGHT, SAYS HE "WALKS LIKE A PENGUIN," "CANNOT FIT IN AN AMBULANCE," AND IS "A FART AWAY FROM DISASTER"(via newsweek.com)

ABS-CBN報道中還提到,戈登說杜特爾特「來自地方」,在首都馬尼拉不認識那麼多夠格的人來擔任政府角色。

對於總統的人身攻擊,73歲的戈登在臉書上回應表示自己並沒有覺得被冒犯。

圖 viaFacebook/Dick Gordon

Gordon responded to the attack on his weight by saying that he wasn』t at all offended by Duterte』s words. 「As I have said, everyone is entitled to an opinion, and we cannot be onion-skinned about such things,」 the 73-year-old wrote on Facebook.

戈登回應了對他體重的攻擊,說他完全沒有被杜特爾特的話冒犯。這位73歲的老人在臉書上寫道:「就像我說的,每個人都有權發表自己的觀點,對此我們不應該大驚小怪。」

「I am happy that the president is concerned about my waistline, but he need not worry about that. My wife has seen to it that I have reduced it significantly of late. But I appreciate that he is concerned about my health as I am about his.」

「我很高興總統關心我的腰圍,但他不必擔心。我的妻子已經注意到,最近我已經減了不少。但我還是感謝他關心我的健康,就像我關心他的健康一樣。」

『A fart away from disaster』: Duterte attacks senate critic over his excessive weight(via RT)

戈登的大方表態迎來許多網友的讚賞。

哇,向你致敬,參議員戈登,感謝你理解我們的總統。你非常清楚他腦子裡有太多事情要思考了。很高興看到有人不在這個問題上小題大做聳人聽聞。

參議員,你是一個真正的政治家。希望你的態度和問題管理能啟發其他人,成為他們學會謙虛的榜樣。

還有人表示如果2022年戈登參加大選,他一定會毫不猶豫地支持。

你的聲明再次明確了你為這個國家和人民做出的奉獻,讓我們得以取得更好的成就。

各方面的成熟反映了你政治家風範中最好的品質。我很自豪地說,如果你決定參加2022年總統競選,我們會投票給你!

感謝你出色的能力和辛勤的工作,戈登參議員。

不知道看到這樣評論的杜特爾特會不會心塞?

文:A君

資料:RT, newsweek.com, Facebook

圖:RT, newsweek.com,Facebook

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

手機商對「鴻蒙」進行了密集測試:啊,比安卓快這麼多!
最新蘋果開發者大會被萬能的網友玩壞了

TAG:環球時報英文版 |