當前位置:
首頁 > 天下 > 中日文字一樣的成語,意思卻不一樣哦

中日文字一樣的成語,意思卻不一樣哦

中文裡的成語

在日文中也有相同的漢字

這些一模一樣漢字的成語

在中日的意思卻不一樣哦~

大家知道幾個呢?

八 面 玲 瓏

は ち め ん れ い ろ う

日語含義:

從任何角度看都很美。

很會打交道,心地開朗的。(褒義)

註:日語中用來表達貶義「圓滑」的詞是「八方美人(はっぽうびじん)」。

例文:

八面玲瓏の富士。從任何角度看都很美的富士山.

八面玲瓏の人物。心地開朗的人.

中文含義:

形容人處世圓滑,待人接物面面俱到。。(貶義)

行 雲 流 水

こ う う ん りゅ う す い

日語含義:

指以行雲流水般的心境拋棄慾望和貪戀一切都聽其自然。行雲流水。聽其自然。

例文:

行雲流水の生活。淡泊隨性的生活。

中文含義:

形容文章自然不受約束,就象漂浮著的雲和流動著的水一樣。

一 長 一 短

い っ ちょ う い っ た ん

日語含義:

既有長處,也有短處。

この案には一長一短がある。/這一方案既有長處又有短處。

中文含義:

一長一短。

一 刀 両 斷

い っ と う りょ う だ ん

日語含義:

1. 一刀兩斷。以一刀切成毫不相連的兩截。

2. 毅然決然、斷然。迅速果斷地處理事務。

例:一刀両斷の処置を取る。採取果斷措施。

中文含義:

比喻由於某種原因而感情破裂,單方或雙方堅決斷絕關係,從此不願意來往。

落 花 流 水

ら っ か りゅ う すい

日語含義:

(落花想順水而流,流水想伴花而行)比喻男女互相愛慕。

例文:

落花流水のごとく互いに惹ひかれる。兩人互相愛慕。

中文含義:

原形容暮春景色衰敗。後常用來比喻被打得大敗。

朝 三 暮 四

ちょ う さ ん ぼ し

日語含義:

. 朝三暮四,指實質不變,用改換名目的方法使人上當。

矇混,欺騙。

生計,朝不保夕的生活。

例文:

朝三暮四は経済學で使われているらしい。在經濟學裡,好像有用到朝三暮四的伎倆。

朝三暮四を見抜けない。沒有識破騙人的伎倆。

朝三暮四の営みに苦しむ。苦於謀生。

中文含義:

原指玩弄手法欺騙人。後用來比喻常常變卦,反覆無常。

- END -

今日日元匯率:100JPY=6.65CNY

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 和風日本留學 的精彩文章:

日本那些關於電車的腦洞
日本網友評選最適合演壞人的男演員,個個都是老戲骨!

TAG:和風日本留學 |