當前位置:
首頁 > 軍情 > 日本人罵人只會「八格牙路」,翻譯成中文,原來比別的話都傷人

日本人罵人只會「八格牙路」,翻譯成中文,原來比別的話都傷人

我們經常在電視劇中看到,任務失敗後,長官都會說一句「八格牙路」,這到底是什麼意思呢?翻譯成中文,原來比別的話都傷人。

其實翻譯過來就是「笨蛋」「真蠢」的意思,因為各國語言文化不同,所以對詞語的意思也是不一樣的。

翻譯過來的詞在我們看來,沒什麼大不了,但是日本人很看重自尊這一問題,為了自尊甚至可以拚命,一般日本都是很有禮貌的。

「八格牙路」在日本就有點侮辱人的意思了,如果不是被逼急了根本不可能說這句話的,這句話原來比別的話都傷人,現在才知道。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 軍視 的精彩文章:

50多架F35飛進防空圈,二號強國攔截失敗,美:這就是現實
如果地球只剩1男1女,要多久才能生出75億人?「答案」很現實

TAG:軍視 |