日本人罵人只會「八格牙路」,翻譯成中文,原來比別的話都傷人
軍情
08-29
我們經常在電視劇中看到,任務失敗後,長官都會說一句「八格牙路」,這到底是什麼意思呢?翻譯成中文,原來比別的話都傷人。
其實翻譯過來就是「笨蛋」「真蠢」的意思,因為各國語言文化不同,所以對詞語的意思也是不一樣的。
翻譯過來的詞在我們看來,沒什麼大不了,但是日本人很看重自尊這一問題,為了自尊甚至可以拚命,一般日本都是很有禮貌的。
「八格牙路」在日本就有點侮辱人的意思了,如果不是被逼急了根本不可能說這句話的,這句話原來比別的話都傷人,現在才知道。
※50多架F35飛進防空圈,二號強國攔截失敗,美:這就是現實
※如果地球只剩1男1女,要多久才能生出75億人?「答案」很現實
TAG:軍視 |