翻唱歌曲:英文版《傳奇》Fairy Tale by 邁克學搖滾
「Fairy Tale「由丹麥Michael Learns to rock樂隊創作,翻唱於經典中文歌曲「傳奇」。這首《Fairy Tale》的旋律應該是中國歌迷再熟悉不過的了,這是邁克學搖滾在2010年的中國巡演中給大家帶來的驚喜。填上英文歌詞後的《傳奇》會有怎樣的意境呢?我們一起來靜靜聆聽吧。邁克學搖滾翻唱了諸多的中國經典歌曲,並不是翻譯原歌詞,而是重新填詞,比如張學友的《吻別》英文版、周轉雄的《黃昏》英文版等等。
Fairy Tale/傳奇英文版歌詞傳奇英文版.
專輯名:英文版《傳奇》邁克學搖滾
演唱者:Michael Learns to Rock
It was in that misty morning when I sawyour smiling face
在那個霧蒙蒙的清晨我看到了你微笑的臉
You only had to look at me and I was yours
你只是無意的看了下我,但是我已經是你的了
And then I turned and you were nowhere tobe seen
我已開始變質而你看上去沒任何變化
You had walked away and closed the door
你離開了並且關上了門
When will I see you again
什麼時候我才能再見你一面
When will the sky stop to rain
什麼時候天開始不下雨
When will [all] the stars shine again
什麼時候[所有的]星星再一次閃爍
When will this hurt start to end
什麼時候這種痛苦開始結束
Did I ever meet you in the warmth of thesunshine?
我真的永遠不會在溫暖的陽光下見到你嘛?
[And] when we were both a thousand yearsaway
[並且]我們之間的距離真的有1000年遠嗎
Did I ever hold you in the glow of the moonlight?
難道我真的就永遠不能再絢爛的月光下擁有你嗎?
And did we make every minute last anotherday?
並且我每天都要分分秒秒準備著嘛?
That cold December night I gave my heart toyou
我在寒冷的冬夜把心給你
[And] by the summer you were gone
而在夏天你卻走了
Now as the days grow old and [all] thestars start to dim
現在如同日子一天天變老和[所有的]星星開始變的暗淡
All I have are memories and this song
我的所有記憶和這首歌
When will I see you again
什麼時候我才能再一次見到你
When will the sky stop to rain
什麼時候天空停止下雨
When will [all] the stars shine again
什麼時候[所有的]星星再一次閃爍
When will this hurt start to end
什麼時候這種痛開始到盡頭
Did I ever meet you in the warmth of thesunshine?
我真的永遠不會在溫暖的陽光下見到你嘛?
[And] when we were both a thousand yearsaway
[並且]我們之間的距離真的有1000年遠嗎(這句翻譯不知對不對,歡迎指點)
Did I ever hold you in the glow of the moonlight?
難道我真的就永遠不能再絢爛的月光下擁有你嗎?
And did we make every minute last anotherday?
並且我在新的一天繼續為見你分分秒秒的準備著嗎?