當前位置:
首頁 > 天下 > 英語是一門「瘋狂」的語言

英語是一門「瘋狂」的語言

had四連擊根本不算什麼,

因為還有that五連擊:

He said that that that that the boy used was right.

把only放在這句話中的不同地方,意思各有不同:

She told him that she love him.

先後順序真的很重要。

我的語法書上寫著:

unlockable既可以開鎖,也有鎖不上的意思。

暈了實用英語。這個meteor eater又是什麼鬼?

都是冰箱,為什麼fridge中有d,refrigerator卻沒有?

queue是字母q後面跟著4個不發音的字母。

它們不是不發音,而是在排隊等著發音。

queue:排隊。

英語真是門瘋狂的語言:

eggplant里沒有egg;

hamburger里也沒有ham;

pineapple里既沒有pine,也沒有apple;

我們的noses會run,feet卻會smell;

slim chance和fat chance意思相同;

wise man 和wise guy意思卻相反?

……

說起菠蘿,大多數歐洲語言都管它叫ananas……

英語中的菠蘿卻是pineapple,

儘管菠蘿里沒有pine也沒有apple。

真是特立獨行啊。

英語為什麼這麼難?

box的複數是boxes,

ox的複數卻是boxes;

man的複數是men,

pan的複數為什麼不是pen?

mouse的複數是mice,

house的複數應該是hice才對啊!

……

還是好好背單詞吧。

enough中的gh發f的音,

women中的o發i的音,

nation中的ti發sh的音,

根據這個規律,ghoti就可以讀作fish。

還有英式英語和美式英語的諸多差異:

圖片源自網路,僅供參考。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 傑夫空間 的精彩文章:

你知道年獸的由來嗎?
稀有第一版《哈利波特》賣出2.85萬英鎊高價 書主人購買時僅花25便士