當前位置:
首頁 > 天下 > 中英對照:艱難的國運與雄健的國民

中英對照:艱難的國運與雄健的國民

《艱難的國運與雄健的國民》

National Crisis vs Heroic Nation

李大釗

Li Dazhao

歷史的道路,不會是坦平的,有時走到艱難險阻的境界。這是全靠雄健的精神才能衝過去的。

The course of history is never smooth. It is sometimes beset with difficulties and obstacles and nothing short of a heroic spirit can help surmount them.

一條浩浩蕩蕩的長江大河,有時流到很寬闊的境界,平原無際,一瀉萬里。有時流到很逼狹的境界,兩岸叢山迭嶺,絕壁斷崖,江河流於期間,迴環曲折,極其險峻。民族生命的進展,其經歷亦復如是。

A mighty long river sometimes flows through a broad section with plains lying boundless on either side, its waters rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles. Sometimes it comes up against a narrow section flanked by high mountains and steep cliffs, winding through a course with many a perilous twist and turn. A nation, in the course of its development, fares likewise.

人類在歷史上的生活正如旅行一樣。旅途上的徵人所經過的地方,有時是坦蕩平原,有時是崎嶇險路。志於旅途的人,走到平坦的地方,因是高高興興地向前走,走到崎嶇的境界,俞是奇趣橫生,覺得在此奇絕壯絕的境界,俞能感到一種冒險的美趣。

The historical course of man"s life is just like a journey. A traveler on a long journey passes through now a broad, level plain, now a rugged, hazardous road. While a determined traveler cheerfully continues his journey upon reaching a safe and smooth place, he finds it still more fascinating to come to a rugged place, the enormously magnificent spectacle of which, he feels, is better able to generate in him a wonderful sensation of adventure.

中華民族現在所逢的史路,是一段崎嶇險阻的道路。在這段道路上,實在亦有一種奇絕壯絕的境至,使我們經過此段道路的人,感得一種壯美的趣味,是非有雄健的精神的,不能夠感覺到的。

The Chinese nation is now confronted with a rugged and dangerous section of its historical course. Nevertheless, there is also in this section a spectacle of enormous magnificence that inspires in us passers-by a delightful sensation of splendor. And this delightful sensation, however, can only be shared by those with a heroic spirit.

我們的揚子江、黃河,可以代表我們的民族精神,揚子江及黃河遇見沙漠、遇見山峽都是浩浩蕩蕩的往前流過去,以成其濁流滾滾,一瀉萬里的魄勢。目前的艱難境界,那能阻抑我們民族生命的前進。我們應該拿出雄健的精神,高唱著進行的曲調,在這悲壯歌聲中,走過這崎嶇險阻的道路。要知在艱難的國運中建造國家,亦是人生最有趣味的事……

The Yangtze River and the Yellow River are both symbolic of our national spirit. The two mighty rivers negotiate deserts and gorges until their turbid torrents surge forward with irresistible force. The present national crisis can never obstruct the advance of our national life. Let us brace up our spirits and march through this rugged, dangerous road to the tune of our solemn, stirring songs. The greatest joy of life, mind you, is to build up our country during its most difficult days.

背景知識

李大釗(1889-1927),河北樂亭人。1889年10月29日生,塾師曾為之起學名耆年,字壽昌,號龜年。以後改名大釗,字守常。在他出生前父親去世,出生後不久母親病逝,由祖父母撫養成人。幼時開始讀《千字文》、《百家姓》、《三字經》等啟蒙書,成績優異。7歲時入私塾,學習四書五經。1905年考入永平府中學,開始接觸康有為、梁啟超的文章。1907年到天津考入北洋法政專門學校,從預科學到正科。在校期間,李大釗老師、灤州起義主要領導人白亞雨在起義中犧牲,李大釗悲憤不已。1912年冬天曾去北京,與一些政界人物有接觸,進一步了解了官僚政治的黑暗。李大釗還在學校里擔任北洋法政學會編輯部長,負責出版《言治》月刊。在此期間,他看到辛亥革命的成功與失敗,寫過《隱憂篇》和《大衰篇》等文章,開始由一個普通的愛國學生成長為一個憂國憂民的志士。

本文選自《李大釗選集》,原載於1923年12月20日《新民國》第一卷第二號。當時,有一部分五四運動期間一度覺醒的知識分子又陷於迷惘之中,走到了十字路口。正當五四運動高潮過後,封建軍閥與帝國主義相勾結,加緊了對中國人民的壓迫,加緊了對新文化的破壞。那些民族精神不健全的人,怯弱的人,脆弱的人和奴顏婢膝的人,有的離開,有的退隱,或化敵為友,為虎作倀,或畏懼鬥爭,循跡而去。大多數正直的有愛國心的人們,則在黑暗中徘徊,苦於看不到光明,精神不振。在這篇文章中,李大釗告訴人們,不要為面前的困難嚇倒,有困難,但更有希望;與困難作鬥爭,趣味無窮。他希望動員更多的人投身於救國救民的偉大事業,使救國的事業變成全民的事業。

來源:

http://www.kekenet.com/kouyi/201409/327052_2.shtml

http://news.sina.com.cn/o/2018-07-02/doc-ihevauxi2338655.shtml

http://gaokao.xdf.cn/201308/9631439.html

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 傑夫空間 的精彩文章:

奧巴馬給女兒的人生建議:停止做這10件事
英國男子意外發現自己的墓碑 竟然是他前妻立的 目的是死後葬在一起