Hayley教口語,「斷章取義」用英語怎麼說?
最新
03-31
out of context
If words are used out of context, only a small separate part of what was originally said or written is reported, with the result that their meaning is not clear or is not understood.
如果文字被out of context地使用,那麼就是說只有一小部分原本的內容被報道出來,結果造成了它們的意思並不能清楚地被理解。脫離上下文,斷章取義。
The reporter took my remarks completely out of context.
記者引用我的話完全是斷章取義。
Thomas says that he has been taken out of context on the issue
托馬斯說,在這個問題上他的話被斷章取義了。
————每日學英語————
可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索大量英語學習資料
客官!在看一下唄~