當前位置:
首頁 > 園藝 > 歪果仁說「China rose」 可不是「中國的玫瑰」!情人節別買錯了

歪果仁說「China rose」 可不是「中國的玫瑰」!情人節別買錯了

當想不出來節日和生日禮物送什麼的時候

送束玫瑰總是不錯的

玫瑰代表著愛,魔力,希望和生命本身的奧秘

沒有女孩子可以拒絕得了玫瑰

今天我們一起來學習一下關於rose的習語和常用表達

China rose

月季

【在英文中玫瑰和月季通稱Rose,實際是源於拉丁語Rosa一詞,拉丁語中,玫瑰是「Rosa rugosa」,月季是「Rosa chinensis」。

中國沒有玫瑰,西方沒有月季,所以這導致人們對「玫瑰」和「月季」有點傻傻分不清。此外月季和玫瑰在外觀上也有些像,非專業養花人士也經常會搞混。】

例如:

The paper analyzed the types, application status and prospects of China rose.

文章分析了現代月季的品種、應用現狀與流行趨勢。

Research on Fresh-keeping Effect of Different Storage Treatments on Cut-flower of China Rose

不同處理對切花月季貯藏保鮮效果的研究

be a bed of roses

輕鬆容易的事情、生活

例如:

We all knew that life was unlikely to be a bed of roses back in England.

我們都知道回到英格蘭以後的生活不太可能幸福完美。

Young people think the marriage will be a bed of roses.

年輕人認為婚姻將是輕鬆容易的。

not all roses

不盡如人意,並非盡善盡美

例如:

Being an opera star is not all roses by any means.

當上了歌劇明星也決非事事如意。

Life is not all roses.

人生不會是一帆風順的。

stop and smell the roses

花時間反思生活中有意義或美好的事情

例如:

Maybe it"s high time you got to stop and smell the roses sometimes!

也許是時候停下腳步享受生活了!

You should learn to stop and smell the roses.

你應該學會享受生活。

coming up roses

一切都很順利,稱心如意

例如:

Those were difficult times but now everything"s coming up roses.

過去很艱難但現在一切都好了。

He just started working at a new position. Don"t worry. Everything"s coming up roses.

他剛在新崗位上開始工作了,別擔心,一切都很順利。

The rose』s in her hand, the flavor in mine.

贈人玫瑰,手留余香

在一點資訊,關注「北美大師哥」,了解更多留學資訊!

關注【北美考試精英匯】(xhd-sat)微信公眾號,get最新考試、留學資訊!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 玫瑰 的精彩文章:

戰疫日記245丨贈人玫瑰 手有餘香 祝女性患者三八節快樂
《崩壞3》玫瑰強弱程度分析!玫瑰玩法介紹