當前位置:
首頁 > 天下 > 英國首相4月3日公開信

英國首相4月3日公開信

It is with that great British spirit that we will beat coronavirus and we will beat it together.

Boris Johnson

當地時間4月3日,英國首相鮑里斯·約翰遜發表致國民公開信,再次呼籲民眾呆在家裡、保護NHS、挽救生命。約翰遜呼籲民眾不要探親訪友,只在少數情況下才外出,例如購買藥品和食物、每天運動一次、尋求醫療救助等。可以上下班,但可能的話盡量在家工作。出門後必須保持兩米安全距離。政府網站和發放的宣傳冊上有詳細指導,違反者將被罰款或驅散。約翰遜再次向抗擊疫情的人表示感謝,尤其是NHS員工、醫護人員及志願者,並表達了團結一心、戰勝疫情的決心。

Prime Minister Boris Johnson』s Letter to the Nation on Coronavirus

3 April 2020

I am writing to you to update you on the steps we are taking to combat coronavirus.

In just a few short weeks, everyday life in this country has changed dramatically. We all feel the profound impact of coronavirus not just on ourselves, but on our loved ones and our communities.

I understand completely the difficulties this disruption has caused to your lives, businesses and jobs. But the action we have taken is absolutely necessary, for one very simple reason.

If too many people become seriously unwell at one time, the NHS will be unable to cope. This will cost lives. We must slow the spread of the disease, and reduce the number of people needing hospital treatment in order to save as many lives as possible.

That is why we are giving one simple instruction – you must stay at home.

You should not meet friends or relatives who do not live in your home. You may only leave your home for very limited purposes, such as buying food and medicine, exercising once a day and seeking medical attention. You can travel to and from work but should work from home if you can.

When you do have to leave your home, you should ensure, wherever possible, that you are two metres apart from anyone outside of your household.

These rules must be observed. So, if people break the rules, the police will issue fines and disperse gatherings.

I know many of you will be deeply worried about the financial impact on you and your family. The Government will do whatever it takes to help you make ends meet and put food on the table.

The enclosed leaflet sets out more detail about the support available and the rules you need to follow. You can also find the latest advice at gov.uk/coronavirus

From the start, we have sought to put in the right measures at the right time. We will not hesitate to go further if that is what the scientific and medical advice tells us we must do.

It』s important for me to level with you – we know things will get worse before they get better. But we are making the right preparations, and the more we all follow the rules, the fewer lives will be lost and the sooner life can return to normal.

I want to thank everyone who is working flat out to beat the virus, in particular the staff in our fantastic NHS and care sector across England, Scotland, Wales and Northern Ireland. It has been truly inspirational to see our doctors, nurses and other carers rise magnificently to the needs of the hour.

Thousands of retired doctors and nurses are returning to the NHS – and hundreds of thousands of citizens are volunteering to help the most vulnerable. It is with that great British spirit that we will beat coronavirus and we will beat it together.

That is why, at this moment of national emergency, I urge you, please, to stay at home, protect the NHS and save lives.

Boris Johnson

update

更新

to bring up to date

例句:But it has not been updated, spokeswoman Gwen Fitzgerald said.

combat

戰鬥;防止;減輕;與…搏鬥

to fight or contend against; oppose vigorously

例句:The White House has highlighted its 15-day social distancing campaign that is set to expire Monday as its premier effort to combat the pandemic.

dramatically

戲劇地; 顯著地

by a strikingly large amount or to a strikingly large extent; greatly

例句:His tone changed dramatically when he saw the money.

profound

巨大的;深切的;深遠的

(of a state, quality, or emotion) very great or intense.

例句:Her speech made a profound impact on everyone.

cope

應付;對付;競爭

deal effectively with something difficult.

例句:They have to cope with a mountain of problems.

disperse

驅散;散開

go or cause to go in different directions or to different destinations

例句:Police used tear gas to disperse the crowd.

make ends meet

使收支相抵;量入為出;收支平衡

earn enough money to live without getting into debt

例句:Many families struggle to make ends meet.

level with

對……說實話

to be straightforward with someone about something; to be sincere or truthful about someone or something

例句:He never leveled with his parents about the accident.

work flat out

努力工作

to work with the utmost haste at the maximum effort.

例句:Everyone"s working flat out to finish on time.

素材源自網路,僅供學習參考。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 傑夫空間 的精彩文章:

澳洲亞裔女子過馬路 遭白人女怒罵「新冠亞洲狗」:滾回國吃蝙蝠去