多部漫威新片改檔,黑寡婦,雷神,黑豹這些超級英雄的英文名來頭
↑ 想要了解更多的英語學習資訊,上方點擊關注』請叫我一萬姐』。↑
來源/百度圖片全球受疫情影響,多部電影已經確定推遲上檔日期。
漫威電影中,改檔的電影比較多,其中最受眾人關注的是《黑寡婦》,《雷神4》,《黑豹2》,畢竟這幾個是復仇者聯盟里的主要人物。
既然沒得去電影院邊吃爆米花邊喝快樂肥宅水邊看漫威新片,一萬姐就跟大家一起來扒一下漫威電影中那些超級英雄的英文名。
Black Widow 黑寡婦
電影《黑寡婦》海報black 黑色 widow 寡婦
寡婦是『widow』,注意不要把它看成『window 窗戶』,這樣『黑寡婦』就成了『黑窗』了。
其實黑寡婦在漫威電影裡面的真名是叫Natasha Romanofff的,其他人也叫她的昵稱
『Nat』。
那寡姐為什麼會被叫做黑寡婦呢?有這麼兩個說法。
有的說是因為她當時在俄羅斯加入了一個『黑寡婦計劃』,裡面都是專門培訓女特工的。
有的說是因為她在神盾局裡面是最牛的間諜,所以賦予了她『Black Widow』的稱號,因為黑寡婦原來是指一種非常毒的蜘蛛,用這來比喻寡姐超強的業務能力。
Thor 雷神托爾
來源/漫威超級粉雷神的中文名字是『托爾』,其實是英文『Thor』的音譯過來的。
漫威中的雷神其原型是北歐神話中的雷神,都有一隻可以發出致命閃電的大鎚,都是奧丁之子。
說起來,『Thursday 星期四』這個詞,其實還是源於『Thor』的。
Thursday=Thor"s day (雷神托爾之日)
Black Panther 黑豹
來源/百度圖片black 黑色 panther 豹
』panther 豹』的發音和『panda 熊貓』的發音很像,很多漫威粉第一次聽到『black panther』的時候還以為是『黑色熊貓』。
來源/百度圖片Iron Man 鋼鐵俠
iron 鐵 man
很多超級英雄都是叫×× Man的,比如:
Iron Man
Spider Man
又比如:
Hip Hop Man…… 哈哈哈哈...
可愛的尼尼昨天更博Captain America 美國隊長
來源/百度圖片Captain 隊長 America 美國
要注意中文語序是『美國 隊長』,而英文語序是『Captain 隊長 America 美國』。
Captain 就像是一個職稱,英文中用職稱稱呼別人會習慣『職稱 姓/名』。
比如:李醫生-Doctor Lee
美國隊長之所以被稱為美國隊長,是因為他是誕生在二戰期間的一位英雄,當時美國人把希望寄予他身上,希望他能拯救國人於水深火熱之中。
還有就是,Captain也有『上尉』的意思,當時美隊在軍中的頭銜就是『上尉』。
Hulk 綠巨人浩克
來源/百度圖片綠巨人中文名『浩克』是英文名『Hulk』的音譯
hulk在英文里本來就有『又高又大又壯的人』。
把綠巨人叫做『hulk』是再適合不過了,他可是敢嘲笑洛基這個神叫『puny god 弱雞的神』,而且把他吊打的人。
被Hulk吊打之後攤在地上的洛基在日常口語中,我們也可以用hulk來形容那種『大隻佬』,比如《速度與激情》里的強森就是典型的hulk。
強森本期節目就到這了,更多英語學習資訊,請點擊上方關注』請叫我一萬姐』。