原來salty不僅僅有鹹的意思!
最近,網路上經常出現「可咸可甜」這個詞語。
咸和甜看來不僅僅可以用來形容味道,也可以用來形容人。
在英語中也是一樣,鹹的salty 和甜的 sweet ,除了其本身意思之外,也有以下的幾種用法,我們來學習一下!
1
Why he is so salty?
他為什麼這樣生氣?
Salty meansannoyedorupset,especiallywhen this isunreasonable.
這裡salty其實是生氣的意思,尤其指沒有任何理由的生氣,或輸不起而惱羞成怒,形容某人很小心眼。
短語 get salty with sb. 就是生某人的氣的意思。
Don t be salty about losing the game. It was just a friendly match!
別為了比賽輸了而氣憤,這只是一場友誼賽而已。
He got salty with me because I wouldn t go out with him.
由於我不能和他出去,他生我的氣了。
當別人因為一點小事就生氣,矯情的時候,你就可以說:You re so salty!你太小心眼了!
2
a salty person
常用來形容愛冒險,但不顧後果的人。也就是我們所說的「冒失鬼」。
He is a salty person. He just bought a new car but made a serious car accident!
他就是個冒失鬼,他剛買的新車,但是出車禍了!
He just put all his money into the stock market! Everyone says he is such a salty person.
他把所有的錢都買股票了!人人都說他是冒失鬼。
3
You are sweet !
Salty 的本意是鹹的,sweet意思為甜的。
You are sweet 可以翻譯為你真好!
當小孩子對別人特別友好的時候
我們就可以用sweet來形容他們。
You are so sweet.
你真好。
Sharing your toy. You are such a sweet boy .
你分享了你的玩具,你真好。
這時候,you are sweet 就和you are so kind.
的意思相同,都是「你太友好了。」
? END ?