【日語實用課堂】表示「後」的「うしろ」「のち」「あと」和如何區分?
「うしろ」「のち」「あと」都可以表示「後」,這個「後」有什麼區別,下面我們來一起看看。
うしろ
「うしろ」主要含義是「背後」「後面」,為「まえ」的反義詞。
多表示空間的位置、方向,較少用於表時間。
如:
家のうしろに木を植える。/在房子後面栽樹。
人のうしろにかくれる。/藏在別人身後。
以上場合不能用「あと」和「のち」。
在表示有方向性的「位置」時「あと、うしろ」兩詞可以互換。但意思不盡相同。
如:
うしろから押す。/從背後推。
列のうしろにつく。/跟在隊伍的後頭。
のち
「のち」為「まえ、さき」的反義詞。主要用來說明「時間」的「以後」,即「後來」「過後」。在純時間性的具體敘述時一般與「あと」的用法相同。
如:
二週間のち…?/兩周之後……
二年のちに出來上がるはずだ。/兩年之後可以完成。
以上各句均可換用「あと」,不能用「うしろ」。
但是下面這幾句就不宜換用「あと」了。
公益を先にし、私利をのちにする。/先公後私。
くもりのち晴れ。/陰轉晴。
あと
「あと」一詞意思較廣,為「まえ、さき」的反義詞,可以用來敘述時間,也可以用來說明空間。
「あと」在表示時間的「以後」和「空間」的「後面」時,分別與「うしろ」和「のち」基本相同。
另外,還有表示先後順序和剩餘的意思。
如:
あと二時間しかない。/只剩下兩個小時了。
今日はここまでにして、あとは明日にしましょう。/今天就到這裡,剩下的明天來。
私はこの人のあとです。/我排在這人之後。
因為這幾句是講時間的剩餘和未來以及先後順序的,所以一般不宜換用「のち」和「うしろ」。
除此之外,「あと」還能用於表示「以前」。「のち」和「うしろ」則無此用法。
如:
それはごくあとのことだ。/那是很久以前的事。
もう三年もあとの話になった。/已經是三年多以前的事了。
強化口語,外教幫你!
化短板為長板,掌握地道日語!
經典好課,底價回饋,最高立減3000元!報名贈送高清視頻課。