當前位置:
首頁 > 美食 > 英達回歸北京人藝執導母親譯作,《陽光下的葡萄乾》9月首演

英達回歸北京人藝執導母親譯作,《陽光下的葡萄乾》9月首演

「我們現在正在緊張排練,同時人民文學出版社也在加班加點工作,力爭將我母親翻譯的這個劇本在北京人藝首演這個戲之前印刷出版,這樣當9月1日《陽光下的葡萄乾》公演那天,我會坐在劇場前廳簽售劇本。我真想送給每個觀眾一人一本!」 昨日,北京人藝2020年首部新創大戲《陽光下的葡萄乾》舉行媒體見面會,首次回到北京人藝導戲的英達導演感慨萬千。王茜華、金漢、徐菁遙、徐岑子、張福元等劇中主演還為大家表演了戲中片段。該劇將於9月1日至15日在首都劇場首演。

《陽光下的葡萄乾》是一部描寫非裔美國貧民家庭生活的戲劇文學經典,寫於1947年演。1963年,英達的母親、北京人藝演員吳世良將劇本翻譯成中文,但這部作品當時沒有出版上演。去年,英達機緣巧合的得到了母親翻譯這部作品的原始手稿,不僅聯繫到了人民文學出版社將其出版,而且決心為了圓母親的夢想回歸北京人藝的戲劇舞台。

排演這部作品的過程並不順利,從1月13日建組到8月13日,整整7個月時間,中間經歷了許多坎坷,英達導演也在劇組裡迎來了自己60歲生日和在人藝退休的日子。雖然辛苦不易,但英達導演對這樣一部好劇本搬上北京人藝舞台充滿了信心,不僅要讓觀眾愛看,還要讓觀眾們在歡樂中感受到作品的深刻。英達笑言:「我們挖掘出了劇本當中的不少喜劇元素,因為大家看我導演的作品,肯定會有一種期待。英達導一部戲,最後沒讓觀眾笑,那就證明沒排好。」

「這是一部描寫生活的戲,雖然已經問世70年了,但是跟我們今天的生活依然非常貼近。雖然寫的是一個黑人家庭,但其中人和人的關係,尤其是人和錢的關係,和我們今天中國人的家庭也很貼近。」英達導演說,「大家都知道北京人藝曾經排演過一部由我父親英若誠翻譯並主演的經典戲劇《推銷員之死》,那部戲也是發生在一個家庭里,一個父親為了給孩子們留下一筆錢,不惜自殺來換取保險賠償金,但最終沒有拿到。而這部《陽光下的葡萄乾》相當於《推銷員之死》的一個續集,要讓大家看看,如果拿到了這筆保險賠償金會怎麼樣?所有的一切更有戲劇性。」

(原標題:英達回歸人藝執導母親譯作)

來源:北京晚報 記者:王潤

流程編輯:TF021

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 葡萄 的精彩文章:

葡萄、水蜜桃、火龍果……這些水果開始採摘啦!還有周邊游,一整天都安排好
買葡萄時,別再買這幾種葡萄了,商販自己都不吃,不新鮮還難吃